एवं गते ततः सार्थे प्रोद्गते सूर्यमंडले । तीव्रतापपरिस्पृष्टो जजागार ततः परम्
evaṃ gate tataḥ sārthe prodgate sūryamaṃḍale | tīvratāpaparispṛṣṭo jajāgāra tataḥ param
இவ்வாறு கூட்டம் முன்னே சென்றபின் சூரியமண்டலம் உதயமானது. கடும் வெப்பத்தால் சுட்டெறிந்தவன் பின்னர் விழித்தெழுந்தான்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) — inferred for Nāgarakhaṇḍa tīrthamāhātmya narration
Scene: A caravan has moved on; the sun’s disk climbs high. A lone traveler lies or stirs on hot sand, skin parched, the horizon shimmering with heat-haze.
Suffering awakens discernment; Purāṇic māhātmyas often turn crisis into a doorway for divine remembrance and rescue.
The verse is part of the narrative arc supporting the Ānarteśvara tīrtha-māhātmya in Nāgarakhaṇḍa.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.