हास्यभावाच्च मित्रस्य पुस्तकं तेन चोरितम् । मित्रैः पृष्टः पौण्ड्रकः स प्राह नैव मया हृतम्
hāsyabhāvācca mitrasya pustakaṃ tena coritam | mitraiḥ pṛṣṭaḥ pauṇḍrakaḥ sa prāha naiva mayā hṛtam
விளையாட்டுச் சிரிப்பின் வேகத்தில் அவன் நண்பனின் நூலைத் திருடினான். நண்பர்கள் கேட்டபோது பௌண்ட்ரகன்—“நான் அதை எவ்விதமும் எடுக்கவில்லை” என்றான்.
Sūta (continuing narration)
Scene: A group of youths confront Pauṇḍraka; he hides a palm-leaf manuscript behind his back, smiling as he denies the act.
Even ‘in jest,’ theft and denial undermine dharma; Purāṇic narratives warn that casual wrongdoing still bears karmic weight.
The tīrtha context remains in the background of Adhyāya 58; the story illustrates how conduct in sacred settings is judged.
None directly; it sets up the ethical breach (theft and false denial) that later connects to oath-taking at the tīrtha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.