Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

ब्राह्मणा ऊचुः । गच्छगच्छ कुरुश्रेष्ठ सुविश्रब्धः स्वमायया । वयं सर्वे करिष्यामो युष्मच्छ्रेयोऽभिवर्धनम्

brāhmaṇā ūcuḥ | gacchagaccha kuruśreṣṭha suviśrabdhaḥ svamāyayā | vayaṃ sarve kariṣyāmo yuṣmacchreyo'bhivardhanam

பிராமணர்கள் கூறினர்—செல், செல், ஓ குருசிறந்தவனே! உன் ஞானமிகு ஏற்பாட்டால் முழு நிம்மதியுடன் இரு. உன் நலமும் புண்ணியவிருத்தியும் பெருக அனைத்தையும் நாங்கள் செய்வோம்.

ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Perfect 3rd pl (they said)
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; Imperative 2nd sg (go)
गच्छgo (indeed)
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; repetition for emphasis
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + श्रेष्ठ (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; Karmadhāraya (श्रेष्ठः कुरुषु) used as address
सुविश्रब्धःfully at ease
सुविश्रब्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + विश्रब्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; adjective used predicatively (fully confident/at ease)
स्वमाययाby your own power/illusion
स्वमायया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + माया (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Tatpuruṣa (स्वस्य माया)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural (we)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; agrees with वयम् (all)
करिष्यामःwe will do
करिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, बहुवचन; Future 1st pl (we shall do)
युष्मत्your
युष्मत्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन/बहुवचन-सम्बन्धार्थे; here genitive sense 'of you' as first member in compound
श्रेयःwelfare
श्रेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'welfare/benefit' (as compound member)
अभिवर्धनम्increase
अभिवर्धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभि-वृध् (धातु) → अभिवर्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (increase/promotion)

Brāhmaṇas

Type: kshetra

Scene: A group of brāhmaṇas respond in unison, palms raised in assurance; the donor-king is shown relieved; the four shrines stand behind, with attendants preparing offerings—suggesting immediate assumption of duties.

B
Brāhmaṇas
B
Bhīṣma

FAQs

Sacred works become enduring when the community undertakes ongoing worship, turning a patron’s act into lasting public merit.

The tīrtha/kṣetra setting of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 57; the verse highlights the resident brāhmaṇas’ role there.

A commitment to continue worship and allied services that maintain and increase the patron’s śreyas (spiritual welfare).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App