Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

। सूत उवाच । तस्यापि नातिदूरस्थं सांबादित्यं सुरेश्वरम् । दृष्ट्वा कामानवाप्नोति सर्वान्मर्त्यो हृदि स्थितान्

| sūta uvāca | tasyāpi nātidūrasthaṃ sāṃbādityaṃ sureśvaram | dṛṣṭvā kāmānavāpnoti sarvānmartyo hṛdi sthitān

சூதர் கூறினார்—அந்த இடத்திலிருந்து அதிகத் தூரமல்லாமல் தேவேசனான சாம்பாதித்யன் உள்ளான். அவனைத் தரிசித்தால் மனிதன் உள்ளத்தில் உள்ள எல்லா விருப்பங்களையும் அடைவான்.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
नातिदूरस्थम्not very far away
नातिदूरस्थम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootन + अतिदूरस्थ (प्रातिपदिक: अति + दूर + स्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); न-प्रत्ययेन निषेध (negation)
साम्बादित्यम्Sāmbāditya (a form of the Sun)
साम्बादित्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाम्बादित्य (प्रातिपदिक: साम्ब + आदित्य)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सुरेश्वरम्lord of the gods
सुरेश्वरम्:
Karma (Appositional object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुरेश्वर (प्रातिपदिक: सुर + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (अव्यय-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
कामान्desired objects/wishes
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
स्थितान्situated/abiding
स्थितान्:
Visheshana (Qualifier of kāmān/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)

Sūta

Tirtha: Sāmbāditya

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied standard frame)

Scene: A pilgrim approaches a radiant Sūrya icon titled Sāmbāditya; the deity’s halo floods the shrine while the devotee holds a lotus and water-vessel, mentally offering his heart’s wishes.

S
Sūta
S
Sāmbāditya (Sūrya/Āditya)

FAQs

The Purāṇic tīrtha map links proximity of holy shrines with accessible grace—darśana is portrayed as a direct channel for inner fulfillment.

The Sāmbāditya shrine (Āditya/Sūrya) located not far from the preceding sacred place in the Hāṭakeśvara-kṣetra circuit.

Darśana (reverent viewing) of Sāmbāditya is the stated practice, yielding desired results.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App