तस्य कांतीति विख्याता पुरी सर्वगुणान्विता । राजधान्यभवच्छ्रेष्ठा प्रोच्चप्राकारतोरणा
tasya kāṃtīti vikhyātā purī sarvaguṇānvitā | rājadhānyabhavacchreṣṭhā proccaprākāratoraṇā
அவனுடைய ‘காந்தீ’ எனப் புகழ்பெற்ற நகரம் எல்லா நற்குணங்களும் நிறைந்தது. உயர்ந்த மதில்களும் மாட்சிமைமிகு தோரணங்களும் உடைய அந்தத் தலைநகரம் தலைசிறந்ததாக விளங்கியது.
Sūta
Tirtha: Kāntī (city of Rudrasena)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Panoramic view of Kāntī: high ramparts, grand gateways (toraṇas), bustling yet orderly streets, palace rising at center; banners flutter; the city radiates ‘kānti’ (splendor).
Purāṇas frame sacred history within ordered, dharmic kingdoms—outer prosperity reflecting inner righteousness.
The immediate verse describes Kāntī, the king’s capital; the broader chapter glorifies Mahākāla’s sacred sphere where the king worships.
None; it provides geographical and royal setting.