न कश्चित्प्रतिगृह्णाति तानि पद्मानि मानवः । मम भाग्यवशाल्लोको जातः क्रयपराङ्मुखः
na kaścitpratigṛhṇāti tāni padmāni mānavaḥ | mama bhāgyavaśālloko jātaḥ krayaparāṅmukhaḥ
ஆனால் எந்த மனிதனும் அந்தத் தாமரைகளை ஏற்கவில்லை; என் துர்பாக்கியத்தால் மக்கள் வாங்குவதில் விரக்தியடைந்தனர்।
Unspecified narrator (a devotee/pilgrim speaking within the Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: dvija-sattamāḥ
Scene: The lotus-seller stands in a street as passersby avert their faces; hands extended with lotuses, yet no one accepts; the wife behind him, anxious; the city feels indifferent.
Worldly support may fail; Purāṇic dharma redirects the seeker from dependence on commerce toward refuge in devotion.
The episode continues in Camatkārapura, preparing the movement toward a Śaiva sacred space.
None directly; the verse highlights economic refusal and the narrator’s testing.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.