वृथा पर्यटनं नित्यं कच्चिन्न परमंदिरे । त्वं करोषि विशालाक्षि विशेषेण निशागमे
vṛthā paryaṭanaṃ nityaṃ kaccinna paramaṃdire | tvaṃ karoṣi viśālākṣi viśeṣeṇa niśāgame
ஹே விசாலாட்சியே! நீ தினந்தோறும் வீணாக அலைவதை—சிறப்பாக இரவில்—மகாமந்திரத்தின் புனித எல்லைக்கு வெளியே—தவிர்க்கிறாயா?
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic voice)
Type: kshetra
Scene: A lamplit temple complex at night; a concerned elder/guardian addresses a wide-eyed woman near the gateway, gesturing toward the sanctum and the safe inner courtyard, discouraging aimless wandering beyond the sacred boundary.
Tīrtha-life is supported by discipline and restraint; sacred spaces call for mindful, dignified conduct.
A ‘parama-mandira’ (great temple) is referenced generally; no particular tīrtha is named in this verse.
A behavioral injunction: avoid purposeless wandering, particularly at night, in/around the temple area.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.