सोऽपि राजा ततस्तैस्तु भर्त्सितोऽतिरुषान्वितः । जिज्ञासार्थं ततस्तेषां चक्रे कर्म द्विजोत्तमाः
so'pi rājā tatastaistu bhartsito'tiruṣānvitaḥ | jijñāsārthaṃ tatasteṣāṃ cakre karma dvijottamāḥ
அந்த அரசனும்—அவர்களால் கண்டிக்கப்பட்டு மிகுந்த கோபம் கொண்டவனாய்—அந்த உயர்ந்த பிராமணர்களைச் சோதிக்க ஒரு செயலைத் திட்டமிட்டான்.
Narrator (contextual; narration continues until Sūta is explicitly marked)
Scene: A king, face flushed with anger after being rebuked, whispers to attendants and plots a test against departing sages on the road.
Anger and wounded pride lead rulers to unethical tests; dharma requires humility before the wise.
No site is praised in this verse; it advances the narrative that soon turns toward Camatkārapura-kṣetra.
None; it describes a narrative action (a test/plot) rather than a ritual.