सूत उवाच । ततः स दुःखितो राजा निश्चक्राम भयार्दितः । चमत्कारपुरात्तस्माद्वैलक्ष्यं परमं गतः
sūta uvāca | tataḥ sa duḥkhito rājā niścakrāma bhayārditaḥ | camatkārapurāttasmādvailakṣyaṃ paramaṃ gataḥ
சூதர் கூறினார்—அப்போது துயருற்ற அரசன் அச்சத்தால் கலங்கி வெளியேறினான்; ‘சமத்காரபுரம்’ எனும் நகரத்தை விட்டு மிகுந்த மனக்குழப்பத்தில் ஆழ்ந்தான்।
Sūta
Tirtha: Camatkārapura (as narrative locale)
Type: kshetra
Scene: Sūta’s narrated tableau: a king exits Camatkārapura with downcast face, leaving gates behind; attendants fade away; the air feels heavy with foreboding as he enters an uncertain road.
Worldly power cannot remove inner fear; dharma-seeking begins when one admits sorrow and searches for righteous guidance.
The verse situates the story at Camatkārapura within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting, preparing the listener for the place-centered teaching that follows.
None explicitly in this verse; it introduces the king’s departure and mental turmoil.