यावन्न शून्यतां याति सकलं वसुधातलम् । व्याप्तं सर्वैस्ततः सर्पैर्विषाढ्यैरतिभीषणैः
yāvanna śūnyatāṃ yāti sakalaṃ vasudhātalam | vyāptaṃ sarvaistataḥ sarpairviṣāḍhyairatibhīṣaṇaiḥ
முழு பூமித்தளமும் மனிதர் இன்றித் துயர்ந்து வெறுமையாவதற்கு முன்பே—ஏனெனில் அது விஷம் நிறைந்த மிகப் பயங்கரமான பாம்புகளால் எங்கும் நிரம்பியுள்ளது—
Narrator (continuing the reported plea/context; exact speaker not explicit in the excerpt)
Scene: A panoramic earth-scene where serpents occupy fields, roads, and riverbanks; their hoods flare, venom glistens, and human settlements appear deserted or in flight.
When adharma spreads unchecked, it threatens the very continuity of life; restoration of balance becomes urgent.
No site-name appears here; the verse intensifies the narrative stakes within the Tīrthamāhātmya.
None; it is a depiction of danger and urgency.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.