तद्रूपमपि तत्काष्ठं दृष्ट्वा भूयोऽपि पार्थिवः । अन्यं संप्रेषयामास याज्ञवल्क्यकृते नरम्
tadrūpamapi tatkāṣṭhaṃ dṛṣṭvā bhūyo'pi pārthivaḥ | anyaṃ saṃpreṣayāmāsa yājñavalkyakṛte naram
அந்த மரத்துண்டு அதே வடிவில் இருப்பதைக் கண்டு, அரசன் மீண்டும் யாஜ்ஞவல்க்யரை அழைத்து வர மற்றொருவரை அனுப்பினான்.
Narrator (Purāṇic narrator; within Tīrthamāhātmya context)
Scene: A worried king examines an unchanged wooden form; courtiers look on; he orders another messenger to go to Yājñavalkya, signaling urgency and respect for spiritual authority.
When ordinary measures fail, dharma advises seeking higher guidance—approaching realized teachers and authoritative ritual experts.
The passage remains within a tīrtha-māhātmya frame, emphasizing that sacred narratives often connect royal crises with pilgrimage-linked remedies.
The practical step is summoning an eminent ṛṣi (Yājñavalkya) to conduct or direct an effective śānti rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.