असकृत्प्रोच्यमानोऽपि यदा गच्छति नैव सः । तदा संप्रेषयामास उद्दालकमथारुणिम्
asakṛtprocyamāno'pi yadā gacchati naiva saḥ | tadā saṃpreṣayāmāsa uddālakamathāruṇim
மீண்டும் மீண்டும் கூறியும் அவன் செல்லாதபோது, சாகல்யர் அருணியின் மகன் உத்தாலகனை அனுப்பினார்।
Narrator (contextual)
Scene: Śākalya, after repeated requests, chooses and dispatches Uddālaka Āruṇi; the chosen disciple stands ready, others look relieved.
When duty is obstructed by obstinacy, a responsible teacher ensures the required service is fulfilled through an able disciple.
No tīrtha is named in this verse; it is part of the narrative scaffolding within the Tīrthamāhātmya.
None in this line; it records the act of dispatching Uddālaka.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.