अस्ति मे विपुलं वित्तं यदि तेन प्रसिद्ध्यति । तद्वदस्व महाभाग येन सर्वं करोम्यहम्
asti me vipulaṃ vittaṃ yadi tena prasiddhyati | tadvadasva mahābhāga yena sarvaṃ karomyaham
எனக்கு மிகுந்த செல்வம் உள்ளது; அதனால் புகழ் கிடைக்குமெனில். ஓ மகாபாகா, நான் எல்லாவற்றையும் செய்யும் வழியைச் சொல்லுங்கள்.
Duḥśīla (continuing)
Scene: A wealthy patron, hands folded, approaches the fiery sage Durvāsā in a forest-hermitage setting, asking how wealth can yield true accomplishment and purification.
Worldly resources become meaningful when directed toward dharmic remedy—seeking the right use of wealth is itself a step toward purification.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
It implies readiness for dāna or a wealth-based act of expiation, pending the sage’s instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.