एवमुक्त्वा गतः सोऽथ कल्पग्रामं मुनीश्वरः । दुःशीलोऽपि तथा चक्रे यत्तेन समुदाहृतम्
evamuktvā gataḥ so'tha kalpagrāmaṃ munīśvaraḥ | duḥśīlo'pi tathā cakre yattena samudāhṛtam
இவ்வாறு கூறி முனிவரேசர் கல்பகிராமத்திற்குச் சென்றார். துஃசீலனும் அவர் உரைத்தபடியே அப்படியே செய்தான்.
Narrator (contextually Sūta’s narration continues in surrounding verses)
Tirtha: Kalpagrāma (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame, not explicit in this verse)
Scene: A venerable muni departs after instructing a morally troubled man; the muni walks toward a sacred village (Kalpagrāma) while the man begins the instructed observance with humility.
Spiritual progress is shown through faithful follow-through—doing what is taught, not merely hearing it.
Kalpagrāma is named as a destination tied to the sage’s movement within the tīrtha landscape.
Carrying out the prescribed temple completion and offerings exactly as instructed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.