एवं जाते ततो लोके ब्राह्मणो हरिपिंगलः । कल्किगोत्रसमुत्पन्नस्तान्सर्वा न्सूदयेत्ततः
evaṃ jāte tato loke brāhmaṇo haripiṃgalaḥ | kalkigotrasamutpannastānsarvā nsūdayettataḥ
உலகில் இவ்வாறு நிகழ்ந்தபின், கல்கி-கோத்திரத்தில் பிறந்த ஹரிபிங்கலன் என்னும் ஒரு பிராமணன் அவர்களையெல்லாம் அழித்துவிடுகிறான்.
Narrative voice (Sūta as continuing expositor within the Māhātmya context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Dvijas
Scene: A stark end-of-age scene: darkened skies, crumbling social order; Haripiṅgala, a brāhmaṇa-warrior figure with ascetic marks, stands resolute, wielding a weapon as a force of dharma; faint emblem of Kalki lineage (horse motif) appears as an omen.
When adharma ripens, corrective forces arise to restore order—portrayed here through a lineage connected with Kalki.
The verse is within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya section, though it narrates a world-event rather than a site-specific rite.
None; it is a narrative statement about a future/culminating event.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.