Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

लोकाः पापविनिर्मुक्ताः शांता दांता जितेन्द्रियाः । दीर्घायुषस्तथा सर्वे सदैव तपसि स्थिताः

lokāḥ pāpavinirmuktāḥ śāṃtā dāṃtā jitendriyāḥ | dīrghāyuṣastathā sarve sadaiva tapasi sthitāḥ

மக்கள் பாவமற்றவர்களாய், அமைதியுடன், தமனமுடையவர்களாய், இந்திரியங்களை வென்றவர்களாய் இருந்தனர். அனைவரும் நீண்ட ஆயுளுடன் எப்போதும் தவத்தில் நிலைத்திருந்தனர்.

लोकाःpeople/worlds
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
पापविनिर्मुक्ताःfreed from sin
पापविनिर्मुक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + विनिर्मुक्त (कृदन्त; मुच् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पापात् विनिर्मुक्ताः)
शान्ताःpeaceful
शान्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त; शम् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दान्ताःself-controlled
दान्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदान्त (कृदन्त; दम् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
जितेन्द्रियाःhaving conquered the senses
जितेन्द्रियाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक; जि धातु → जित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जितानि इन्द्रियाणि येषाम्)
दीर्घायुषःlong-lived
दीर्घायुषः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिवत् प्रयोगः/तत्पुरुषसमासः (दीर्घम् आयुः येषाम्)
तथाand/also; thus
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb/conjunctive)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सदैवalways
सदैव:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक अव्यय (adverb)
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्थिताःabiding/standing
स्थिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘लोकाः/सर्वे’ इति विशेषणम्

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Scene: A serene Kṛta-yuga tableau: people meditating, performing gentle austerities, living simply; no conflict; long-lived sages and householders in harmony; forest-āśrama near a clear river.

T
Tapas

FAQs

The highest social order arises from inner conquest—peace, restraint, and tapas—rather than external power.

No specific tīrtha is named in this verse; it sets the yuga-ethical background within the Māhātmya.

Tapas (austerity) is praised as the prevailing practice, though no single vrata or procedure is detailed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App