सुवर्णं रजतं वाऽथ वस्त्रं चान्यदभीप्सितम् । यावत्साम्यं भवेद्राजन्नात्मनोऽभ्यधिकं च वा
suvarṇaṃ rajataṃ vā'tha vastraṃ cānyadabhīpsitam | yāvatsāmyaṃ bhavedrājannātmano'bhyadhikaṃ ca vā
ஓ அரசே, பொன், வெள்ளி, ஆடை அல்லது வேறு விரும்பிய தானத்தை—தன் எடைக்கு சமமாகும் வரை, அல்லது அதைவிட அதிகமாகும் வரை—அர்ப்பணிக்க வேண்டும்।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style in Nāgara-khaṇḍa tīrtha-māhātmya)
Type: kshetra
Listener: King (rājan addressed)
Scene: A kingly donor offers gold, silver, and garments into a sling-balance until it matches his weight; priests and witnesses ensure ritual propriety.
Sacred charity performed with measure, sincerity, and abundance becomes a powerful means of merit and purification.
The verse sits within a Tīrthamāhātmya passage (place-glorification), but this snippet does not name the tīrtha explicitly.
Tulāpuruṣa-style giving: donating valuables (gold, silver, cloth, etc.) up to one’s weight or more.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.