आनर्ताधिपतिः पूर्वमश्वसेन इति स्मृतः । आसीद्धर्मपरो नित्यं वेदवेदागंपारगः
ānartādhipatiḥ pūrvamaśvasena iti smṛtaḥ | āsīddharmaparo nityaṃ vedavedāgaṃpāragaḥ
முன்னாளில் ஆனர்த்த நாட்டின் அதிபதி ‘அச்வசேனன்’ எனப் புகழப்பட்டான். அவன் எப்போதும் தர்மநிஷ்டன்; வேதங்களும் வேதாங்கங்களும் நன்கு அறிந்தவன்।
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Ānarta (regional frame)
Type: kshetra
Listener: Sages/seekers (implied)
Scene: Aśvasena portrayed as a composed Gujarati king—crown, simple regal ornaments—seated with a respectful posture, Vedic manuscripts and a learned court setting indicating mastery of Veda and Vedāṅga.
True authority is grounded in dharma and in disciplined knowledge of the Veda and Vedāṅgas.
This verse introduces the king; the specific tīrtha focus emerges in the surrounding Tīrthamāhātmya narrative of the chapter.
None directly; it establishes the qualifications of the king who will inquire about a vrata.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.