Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

शंखतोयं समादाय सपुष्पफलचंदनैः । नैवेद्यं परमान्नं च स्वशक्त्या निर्वपेद्द्विजाः

śaṃkhatoyaṃ samādāya sapuṣpaphalacaṃdanaiḥ | naivedyaṃ paramānnaṃ ca svaśaktyā nirvapeddvijāḥ

ஓ இருமுறை பிறந்தவர்களே, சங்குநீரை எடுத்து, மலர்-கனி-சந்தனத்துடன், தம் ஆற்றலுக்கு ஏற்ப நைவேத்யம்—சிறப்பாக பரமன்னம்—அர்ப்பணிக்க வேண்டும்.

शङ्ख-तोयम्water in a conch
शङ्ख-तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शङ्खस्य तोयम्)
समादायhaving taken
समादाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
स-पुष्प-फल-चन्दनैःwith flowers, fruits, and sandalwood
स-पुष्प-फल-चन्दनैः:
Karana (Instrument/Accompaniment करण)
TypeNoun
Rootस (अव्यय) + पुष्प (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + चन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभावः (सह- अर्थे)
नैवेद्यम्food offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परम-अन्नम्excellent food (paramānna)
परम-अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (परमम् अन्नम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
स्व-शक्त्याaccording to one’s ability
स्व-शक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य शक्तिः)
निर्वपेत्should offer
निर्वपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर् + वप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
द्विजाःO brāhmaṇas / twice-born
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (deduced)

Listener: dvijāḥ (addressed audience)

Scene: A pūjā tray: conch filled with sanctified water, flowers, fruits, sandal paste, and a bowl of paramānna offered before Viṣṇu; priests/devotees in clean attire.

Ś
Śaṅkha (conch)
D
Dvija

FAQs

The Purāṇic ideal is sincere worship within one’s means, not extravagance.

No site is named; the verse teaches pūjā protocol used in tīrtha contexts.

Use conch-water and offer flowers, fruits, sandalwood, and naivedya such as paramānna, proportionate to one’s ability.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App