तावत्कर्ममयी वृत्तिर्ब्रह्म वृक्षांतराभवेत् । अवांतराणि पर्वाणि ज्ञेयानि मुनिभिः सदा
tāvatkarmamayī vṛttirbrahma vṛkṣāṃtarābhavet | avāṃtarāṇi parvāṇi jñeyāni munibhiḥ sadā
விருத்தி கர்மமயமாக உள்ளவரை, பிரம்மம் மரக்கிளைகளின் இடையில் இருப்பதுபோல் பகுதியளவே புலப்படும்; ஆகவே இடைநிலைப் பர்வங்கள் (அவாந்தர நிலைகள்) முனிவர்களால் எப்போதும் அறியப்படவேண்டும்.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Scene: A seeker beneath a vast sacred tree glimpses a radiant, formless Brahman-light between dense branches; sages point to stepping-stones or ‘parvans’ along a path leading from the shaded grove to open sky.
As long as karma-driven tendencies persist, realization remains partial; discernment of stages of practice is essential.
No particular sacred site is named; the teaching functions as guidance for pilgrims and seekers within the Mahātmya.
None explicitly; it recommends understanding progressive stages of sādhana.