संदंशो द्वादशश्चायं तथाऽभक्ष्यप्रभक्षकाः । लोहदंतमुखैर्गृधैर्भक्ष्यंतेऽत्र नराधमाः
saṃdaṃśo dvādaśaścāyaṃ tathā'bhakṣyaprabhakṣakāḥ | lohadaṃtamukhairgṛdhairbhakṣyaṃte'tra narādhamāḥ
இது பன்னிரண்டாவது நரகம் ‘சண்டம்ஶ’. இங்கே உண்ணத் தகாததை உண்ணும் கீழ்மக்கள், இரும்புப் பற்களும் அலகும் உடைய கழுகுகளால் விழுங்கப்படுவர்.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: The twelfth hell Saṃdaṃśa: iron-beaked, iron-toothed vultures tear and devour those who ate forbidden foods; the air is thick with ash and the clang of metal beaks.
Dharma includes restraint in diet; violating sacred food-boundaries (abhakṣya) is treated as a serious ethical-spiritual breach.
No tīrtha is identified in this verse; it is a dharma-warning within the Tīrthamāhātmya chapter.
None explicitly; the implied prescription is śuddha-āhāra (pure diet) and adherence to dhārmic food rules.