गालव उवाच । लोहितो यस्तु वर्णेन मुखे पुच्छे च पांडुरः
gālava uvāca | lohito yastu varṇena mukhe pucche ca pāṃḍuraḥ
காலவன் கூறினான்—நிறத்தில் செம்மை உடையவன்; ஆனால் முகத்திலும் வாலிலும் பாண்டுரம் (மங்கிய வெண்மை) உடையவன்…
Gālava
Tirtha: Nīla-vṛṣabha (lakṣaṇa-kathā)
Type: kshetra
Listener: Śūdra
Scene: The sage points out the bull’s coloration: reddish body with pale face and tail, as if cataloging sacred marks for recognition.
Purāṇic teaching often clarifies sacred identity through lakṣaṇas—visible signs that encode deeper divine meaning.
This is explanatory dialogue within the chapter’s tīrtha context; the site is not named in this half-verse.
None; it begins a definition/identification of Nīla by physical marks.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.