श्रीमहादेव उवाच । द्विजातीनां सहोंकारसहितो द्वादशाक्षरः । स्त्रीशूद्राणां नमस्कारपूर्वकः समुदाहृतः
śrīmahādeva uvāca | dvijātīnāṃ sahoṃkārasahito dvādaśākṣaraḥ | strīśūdrāṇāṃ namaskārapūrvakaḥ samudāhṛtaḥ
ஸ்ரீமஹாதேவர் கூறினார்—இருமுறை பிறந்தோர்க்கு ஓங்காரத்துடன் கூடிய பன்னிரண்டு அక్షர மந்திரம் விதிக்கப்பட்டது; பெண்கள் மற்றும் சூத்ரர்க்கு அது ‘நமः’ வணக்கமுன்னிட்டு உரைக்கப்பட்டது.
Śiva (Mahādeva)
Scene: Mahādeva instructs on mantra order: a calm didactic scene with Śiva as teacher, sacred syllables (Oṃ / namo) visually suggested as akṣaras in the air.
Mantra practice is presented as regulated by traditional rules of utterance and eligibility, emphasizing proper entry-form (Oṃ or namo).
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is mantra-vidhi within the broader māhātmya narrative.
The twelve-syllable mantra is to be recited with Oṃ for dvijas, and with “namo” as the prefatory salutation for women and Śūdras.