रुचिस्तुटिस्तथा नन्दी पुष्पदन्तस्तथोत्कटः । विकटः कण्टकश्चैव हरः केशो विघंटकः
rucistuṭistathā nandī puṣpadantastathotkaṭaḥ | vikaṭaḥ kaṇṭakaścaiva haraḥ keśo vighaṃṭakaḥ
ருசி, ஸ்துதி, நந்தி, புஷ்பதந்தன், மேலும் உத்கடன்; அதுபோல விகடன், கண்டகன், ஹரன், கேசன், விகண்டகன்—இவர்களும் கணங்களில் இருந்தனர்.
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa; not explicit in snippet)
Scene: A tableau of distinctive gaṇas—Ruci, Tuṭi, Nandī, Puṣpadanta, Utkaṭa, Vikaṭa, Kaṇṭaka, Hara, Keśa, Vighaṃṭaka—each with characteristic features (bull-banner for Nandī; floral/garland motifs for Puṣpadanta; fierce forms for Utkaṭa/Vikaṭa).
By naming Śiva’s attendants, the text conveys the ordered, living universe around the Lord—devotion includes honoring his divine community.
The shloka is part of a tīrtha-māhātmya chapter in Nāgarakhaṇḍa, but this verse alone does not specify the site.
None in this verse; it is a catalog of gaṇas.