पिप्पलः पूजितो ध्यातो दृष्टः सेवित एव वा । पापरोगविनाशाय चातुर्मास्ये विशेषतः । अश्वत्थं पूजितं सिक्तं सर्वभूतसुखावहम्
pippalaḥ pūjito dhyāto dṛṣṭaḥ sevita eva vā | pāparogavināśāya cāturmāsye viśeṣataḥ | aśvatthaṃ pūjitaṃ siktaṃ sarvabhūtasukhāvaham
அரசமரம் (பிப்பலம்) வழிபட்டாலும், தியானித்தாலும், கண்டாலும், சேவித்தாலும்—சாதுர்மாஸ்யத்தில் குறிப்பாக—பாவமும் நோயும் அழிகின்றன. அஸ்வத்தத்தைப் பூஜித்து நீர் ஊற்றினால் அது எல்லா உயிர்களுக்கும் இன்பம் அளிப்பதாகிறது।
Skanda (deduced; not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A montage-like scene: devotees worship with flowers and lamps, another meditates beneath the pippala, others simply behold it; during monsoon Cāturmāsya the tree appears radiant, and animals/birds gather peacefully, signifying ‘happiness for all beings’.
Multiple modes of devotion—pūjā, dhyāna, darśana, and sevā—are all valid and efficacious, particularly in Cāturmāsya, yielding purification and wellbeing.
The sacred Aśvattha/Pippala is praised as a dhārmic center of merit within the chapter’s tīrtha-context.
Worship and watering (sevana/sechana) of the Aśvattha, with emphasis on performing it during Cāturmāsya.