चातुर्मास्यव्रतकरः शूद्रोऽपि हरितां व्रजेत् । शिल्पी च नर्तकश्चैव काष्ठकारः प्रजापतिः
cāturmāsyavratakaraḥ śūdro'pi haritāṃ vrajet | śilpī ca nartakaścaiva kāṣṭhakāraḥ prajāpatiḥ
சாதுர்மாஸ்ய விரதம் மேற்கொள்ளும் சூத்ரனும் ஹரித-லோகம் (மங்களமய நிலை) அடையலாம்; மேலும் சிற்பி, நடனக் கலைஞன், காஷ்டகாரன் (தச்சன்) ஆகியோர் பிரஜாபதி-சார்ந்த தொழில்களாக இங்கு குறிப்பிடப்படுகின்றனர்.
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice within Tīrthamāhātmya)
Scene: Monsoon Cāturmāsya setting: devotees undertake vrata; an artisan crafts, a dancer performs devotional nṛtya, and a carpenter works—each offering their skill to the sacred; lush green imagery suggests ‘haritām’ realm.
Sincere vrata-observance, especially Cāturmāsya, is praised as spiritually elevating regardless of social category.
No explicit tīrtha is named in this verse; it is a vrata-focused teaching within the māhātmya.
Undertake and maintain the Cāturmāsya (four-month) vow.