अतस्ताभ्यां समेताभ्यां धर्मादीनां समागमः । यदोभयोर्मते पृष्टे संतुष्टाः पितृदेवताः
atastābhyāṃ sametābhyāṃ dharmādīnāṃ samāgamaḥ | yadobhayormate pṛṣṭe saṃtuṣṭāḥ pitṛdevatāḥ
ஆகவே, இருவரும் ஒன்றிணைந்தால் தர்மம் முதலிய நற்குணங்கள் முழுமையாகச் சேர்கின்றன; மேலும் இருவரின் சம்மதத்துடன் செயல் நடந்தால் பித்ரு-தேவர்கள் திருப்தியடைகின்றனர்।
Sūta (deduced for Nāgarakhaṇḍa māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: A couple seated together at a tīrtha-side home/āśrama, consulting respectfully before a ritual; behind them a small ancestral shrine or tarpaṇa vessel; pitṛ-devatās appear above as satisfied, blessing figures.
Household dharma flourishes through unity and mutual consultation, bringing harmony that pleases the ancestors.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides ethical-dharma framing within the māhātmya.
Consulting both husband and wife in dharmic actions is praised as a means of satisfying pitṛ-devatās.