आच्छादितं जगत्सर्वं वस्त्रेणाच्छादितो हरिः । चातुर्मास्ये विशेषेण वस्त्रदानं महाफलम्
ācchāditaṃ jagatsarvaṃ vastreṇācchādito hariḥ | cāturmāsye viśeṣeṇa vastradānaṃ mahāphalam
முழு உலகமும் ஆடையால் மூடப்பட்டுள்ளது; ஹரியும் ஆடையால் ஆவரிக்கப்பட்டுள்ளார். ஆகவே சாத்துர்மாஸ்யத்தில் குறிப்பாக ஆடைத் தானம் மிகுந்த பலனை அளிக்கும்.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Scene: A symbolic tableau: the world as a vast expanse wrapped in cloth-like layers, while Hari in temple iconography is being ceremonially dressed; devotees offer folded garments, signifying cosmic care.
Clothing others is aligned with cosmic order and devotion to Hari; hence garment-giving becomes a highly meritorious act.
No specific site is named; the verse highlights Cāturmāsya charity within the broader tīrtha-mahātmya setting.
Perform vastra-dāna (donation of garments), particularly during Cāturmāsya, for great merit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.