ममाष्टमासिकं राज्यं त्रैलोक्येऽपि व्यवस्थितम् । शेषांश्च चतुरो मासान्वर्षेवर्षे समेति सः
mamāṣṭamāsikaṃ rājyaṃ trailokye'pi vyavasthitam | śeṣāṃśca caturo māsānvarṣevarṣe sameti saḥ
மூவுலகிலும் நிலைபெற்ற என் ஆட்சியும் எட்டு மாதங்கள் மட்டுமே நீடிக்கிறது; மீதமுள்ள நான்கு மாதங்களுக்கு அவன் ஆண்டுதோறும் மீண்டும் வந்து சேர்கிறான்.
Indra
Type: kshetra
Listener: Viṣṇu/Kṛṣṇa
Scene: A symbolic wheel of time behind Indra: eight bright segments and four dark monsoon segments; Vṛka’s approach is shown as returning with the four-month cycle, while Viṣṇu stands as the steady axis beyond time.
Worldly power can be time-bound and cyclic; lasting stability is sought through alignment with divine order (dharma).
No specific site is mentioned; the verse describes a recurring cosmic-political cycle.
None in this shloka; it explains the practical consequence Indra faces.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.