चतुरो वार्षिकान्मासान्सुप्रसुप्तं सुरेश्वरम् । संपूजयति यो भक्त्या न स भूयोऽत्र जायते
caturo vārṣikānmāsānsuprasuptaṃ sureśvaram | saṃpūjayati yo bhaktyā na sa bhūyo'tra jāyate
மழைக்காலத்தின் நான்கு மாதங்களில் ஆழ்ந்த யோகநித்திரையில் இருக்கும் தேவேசனை பக்தியுடன் வழிபடுவோர், இவ்வுலகில் மீண்டும் பிறவியெடுக்கார்।
Sūta (deduced from immediate context of Adhyāya dialogue)
Tirtha: Biladvāra (context)
Type: kshetra
Listener: (Not stated)
Scene: Monsoon months: dark clouds, steady rain; inside a lamp-lit shrine, devotees worship Viṣṇu in yoga-nidrā, offering tulasī and incense; calendar markers of four months.
Devotional worship during Cāturmāsya is presented as a direct cause of liberation from repeated birth.
A local shrine of Jalaśāyī (Viṣṇu) within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya context is being praised, though the site-name is not stated in this single verse.
Perform devoted worship (pūjā) of the Lord during the four-month Cāturmāsya period.