Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

अथ भूयोऽपि तं प्राह नीरोगं भगवान्रविः । किं ते प्रियं करोम्यन्यद्वद ब्राह्मणसत्तम

atha bhūyo'pi taṃ prāha nīrogaṃ bhagavānraviḥ | kiṃ te priyaṃ karomyanyadvada brāhmaṇasattama

பின்னர் பகவான் ரவி, அவனை நோயற்றவனாகக் கண்டு, மீண்டும் கூறினார்—ஓ பிராமணசிரேஷ்டா, சொல்; உனக்காக இன்னும் எந்தப் பிரிய வரத்தை நான் அளிக்க வேண்டும்?

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर्यबोधक (then/now)
भूयःagain
भूयः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (again)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/समुच्चयार्थ (also/even)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राहsaid to
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
नीरोगम्free from disease
नीरोगम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनीरोग (प्रातिपदिक; निः + रोग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—निःरोगः (तत्पुरुषः)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रविःthe Sun
रविः:
Apposition (Same as subject/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
तेof you, your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रियम्desired thing, dear wish
प्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करोमिI do / shall I do
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
अन्यत्other, another
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वदsay, tell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ब्राह्मणसत्तमO best of Brahmins
ब्राह्मणसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः—ब्राह्मणानां सत्तमः (तत्पुरुषः)

Ravi (Sūrya)

Tirtha: Puṇyahrada

Type: kund

Scene: Ravi, pleased, addresses the now healthy brāhmaṇa; the brāhmaṇa stands serene, healed, with a softened gaze—an invitation to ask for a higher boon.

R
Ravi (Sūrya)
B
Brāhmaṇa

FAQs

Divine grace follows sincere observance: after removing suffering, the deity invites the devotee toward higher, chosen aims.

The episode continues within the Puṇyahrada tīrtha narrative of this chapter.

No new rite is added here; it transitions from the rite’s fruit (healing) to the offering of an additional boon.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App