तत्र ध्यात्वा समानीता पातालाज्जाह्नवी नदी । मर्त्यलोके समायातं यस्यास्तोयं सुनिर्मलम्
tatra dhyātvā samānītā pātālājjāhnavī nadī | martyaloke samāyātaṃ yasyāstoyaṃ sunirmalam
அங்கே தியானத்தால் பாதாளத்திலிருந்து ஜாஹ்னவீ நதி மேலே கொண்டு வரப்பட்டது; மானிட உலகில் அவளது நீர் மிகத் தூய்மையாய் வெளிப்பட்டது.
Sūta
Type: kund
Scene: A meditating ascetic sits beside the newly formed kuṇḍa; from the depths (Pātāla) a luminous stream rises like a silver-blue column and settles into the pond, becoming crystal-clear water in the mortal world.
Dhyāna aligned with dharma can draw divine grace into the human realm, making purity accessible for all.
The tīrtha’s kuṇḍa is presented as Gaṅgā-connected, with Jāhnavī’s pure waters made present there.
Implicitly, bathing and ritual use of the tīrtha-water is supported by its Gaṅgā-like purity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.