तस्य तीर्थस्य माहात्म्यं साप्रतं वदतो मम । श्रूयतां ब्राह्मणश्रेष्ठाः सर्वपातकनाश नम्
tasya tīrthasya māhātmyaṃ sāprataṃ vadato mama | śrūyatāṃ brāhmaṇaśreṣṭhāḥ sarvapātakanāśa nam
இப்போது என்னிடமிருந்து அந்தத் தீர்த்தத்தின் மஹிமையை கேளுங்கள், ஓ பிராமணச் சிறந்தோரே—அது எல்லாப் பாவங்களையும் அழிக்கும் புனிதத் தீர்த்தம்.
Sūta
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇa-śreṣṭhāḥ (foremost brāhmaṇas)
Scene: A sage-narrator addresses an assembly of eminent brāhmaṇas, inviting them to hear the greatness of a sin-destroying tīrtha; the setting suggests a forest hermitage or pilgrimage rest-house with ritual calm.
Listening with faith to tīrtha-māhātmya and approaching sacred places is itself a dharmic act that purifies sin.
The chapter’s featured tīrtha (associated with Viśvāmitra’s acts) is introduced as ‘destroyer of all sins’.
Śravaṇa (devout hearing) of the tīrtha’s māhātmya is implicitly prescribed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.