प्राजापत्यायुतं चापि तीर्थयात्रापरायणा । अष्टषष्टिषु तीर्थेषु यानि तीर्थानि भूतले । तेषां संदर्शनात्सम्यक्ततः शुद्धिमवाप्स्यसि
prājāpatyāyutaṃ cāpi tīrthayātrāparāyaṇā | aṣṭaṣaṣṭiṣu tīrtheṣu yāni tīrthāni bhūtale | teṣāṃ saṃdarśanātsamyaktataḥ śuddhimavāpsyasi
தீர்த்தயாத்திரையில் முழுமையாக ஈடுபட்டு, நீ பத்தாயிரம் பிராஜாபத்யப் பிராயச்சித்தங்களையும் ஆற்றுவாயாக. பூமியில் அறுபத்தெட்டு தீர்த்தங்கள் உள்ளன; அவற்றை முறையாகத் தரிசித்தால் நீ இறுதியில் தூய்மையை அடைவாய்.
Gautama Ṛṣi
Tirtha: Aṣṭaṣaṣṭi-tīrtha-saṅgraha (Sixty-eight tīrthas)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-teacher extols the merit of beholding the sixty-eight tīrthas; a mental map of India appears as a garland of sacred fords, with the pilgrim’s vow shining like a flame of tapas.
Purification is achieved through both disciplined expiation and sacred travel—duly visiting tīrthas transforms the pilgrim.
The verse glorifies the broader tīrtha-network—‘sixty-eight tīrthas on earth’—as collectively purifying through proper darśana.
Ten thousand Prājāpatya penances are prescribed, together with devotion to tīrtha-yātrā and proper darśana of the sixty-eight tīrthas.