एतस्मिन्नन्तरे जीवः शक्राण्या भयभीतया । सोद्वेगया परिपृष्टः क्व गतोऽथ पुरंदरः
etasminnantare jīvaḥ śakrāṇyā bhayabhītayā | sodvegayā paripṛṣṭaḥ kva gato'tha puraṃdaraḥ
இதற்கிடையில் அச்சத்தால் நடுங்கி கலங்கிய சக்ராணி (இந்திராணி) ஜீவனை வினவினாள்— “புரந்தரன் (இந்திரன்) எங்கே சென்றான்?”
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Indrāṇī, alarmed, turns to Jīva with folded hands; behind her, svarga’s corridors feel tense, attendants whisper, distant battle-noise implied.
In times of disorder, even the mighty are shaken; seeking the cause and remedy becomes the first step toward restoring dharma.
Not specified in this verse; it is part of the narrative framework leading into tīrtha-related resolution.
None; the verse is a dialogue trigger that leads to later counsel and corrective religious action.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.