देशांतरप्रजातस्य तत्र जातस्य वा पुनः । अज्ञातपितृवर्गस्य सामा न्यं पदमिच्छतः
deśāṃtaraprajātasya tatra jātasya vā punaḥ | ajñātapitṛvargasya sāmā nyaṃ padamicchataḥ
அந்நாட்டில் பிறந்தவனாக இருந்தாலும், அல்லது அங்கேயே (வெளிநாட்டில்) பிறந்தவனாக இருந்தாலும்; தந்தை வழி குலம் அறியப்படாதவனாக இருந்தாலும்; சமுதாயத்தில் சாதாரண நிலை/அங்கீகாரம் விரும்புவானாக இருந்தாலும்—அவனுக்குரிய (சுத்தி விதியையும்) கூறுங்கள்।
Brāhmaṇas (inquiring, as narrated by Viśvāmitra)
Listener: Nṛpottama (unnamed king)
Scene: The inquiry sharpens: what about one born in another land, or born there to migrants, and especially one whose paternal lineage is unknown—seeking ‘common standing’? The scene carries a compassionate tension between dharma and social belonging.
The tradition addresses complex social situations—birth abroad or unknown lineage—through dharmic procedures aimed at rightful integration and purity.
No specific tīrtha is cited; the verse frames eligibility and status questions within ritual law.
It requests instructions for purification/recognition for those born outside the homeland or with unknown paternal lineage seeking accepted standing.