मन्यमानश्च तत्सत्यं दुःखेन महतान्वितः । नूनमंत्यजजातीयो भविष्यति सुतापतिः
manyamānaśca tatsatyaṃ duḥkhena mahatānvitaḥ | nūnamaṃtyajajātīyo bhaviṣyati sutāpatiḥ
அந்த செய்தி உண்மையென எண்ணி அவன் பெருந்துயரால் ஆட்கொள்ளப்பட்டு—“சுதாவின் கணவன் நிச்சயம் அந்த்யஜப் பிறப்பினன் ஆவான்” என்று நினைத்தான்।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Brahmasthāna (implied)
Type: kshetra
Scene: A king (or principal male figure) sits stricken with grief, imagining an outcaste origin for Sutā’s husband; the room is heavy, with counselors hesitant to speak.
Rumor and stigma can wound families; dharma calls for truth-seeking and lawful means to resolve suspicion.
Not directly in this verse; the chapter’s resolution is connected with Brahmasthāna.
None in this verse; it presents an internal conclusion driven by grief and suspicion.