दत्त्वाऽन्येभ्योथ देवेभ्यस्तव तृप्तिर्भविष्यति । तव पक्षे द्वितीये तु सत्यमेतन्मयोदितम्
dattvā'nyebhyotha devebhyastava tṛptirbhaviṣyati | tava pakṣe dvitīye tu satyametanmayoditam
“மற்ற தேவர்களுக்கும் அர்ப்பணம் செய்த பின்பு உனக்கு திருப்தி உண்டாகும்; உன் இரண்டாம் பக்ஷத்தில்—இதை நான் உண்மையாக உரைத்தேன்।”
Brahmā (deduced from narrative flow)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas / the addressed being (contextual)
Scene: Ritual scene where offerings are apportioned to multiple deities; the addressed being’s ‘satisfaction’ is shown as calming/withdrawing after proper distribution; mention of ‘second fortnight’ suggests a calendrical backdrop (pakṣa).
Properly directed offerings—done inclusively for the devas—bring inner and cosmic appeasement (tṛpti) aligned with dharma.
The instruction occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting of Nāgara Khaṇḍa, tied to the Yakṣma-tīrtha narrative.
Make offerings to other deities as part of the prescribed sequence; the verse also references observance by a ‘second fortnight’ (dvitīya pakṣa) in the ritual calendar.