स्नानं च कुरुते श्रेयः संप्राप्नोति यथोदितम् । दूरस्थोऽपि सुवृद्धोऽपि बालोऽपि च समागतः । स्नानजं लभते श्रेयः संदृष्टेऽपि यथोदितम्
snānaṃ ca kurute śreyaḥ saṃprāpnoti yathoditam | dūrastho'pi suvṛddho'pi bālo'pi ca samāgataḥ | snānajaṃ labhate śreyaḥ saṃdṛṣṭe'pi yathoditam
யார் புனித ஸ்நானம் செய்கிறாரோ, அவர் கூறப்பட்டபடியே நன்மை-பலனை அடைகிறார். தூரத்தில் இருப்பவரும், மிக முதியவரும், அங்கு வந்த குழந்தையும்—அனைவரும் ஸ்நானத்தால் உண்டாகும் புண்ணியத்தைப் பெறுவர்; தீர்த்தத்தை வெறும் தரிசனம் செய்தால்கூட கூறிய பலன் கிடைக்கும்.
Narrative voice (contextual, unspecified in this verse)
Type: kshetra
Scene: A diverse group—elderly, children, travelers—approach the tīrtha; some bathe while others simply fold hands and behold the waters, receiving equal promised merit.
Tīrtha-merit is inclusive: bathing—and even mere darśana of the sacred place—bestows auspicious spiritual benefit as promised in the Māhātmya.
A tīrtha described in Nāgara Khaṇḍa, Tīrtha-māhātmya (Adhyāya 190); the verse emphasizes general tīrtha-snānaphala within this chapter’s site-context.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha, with an added teaching that darśana (seeing the tīrtha) also yields merit.