आशा हि परमं दुःखं निराशा परमं सुखम् । आशानिराशां कृत्वा च सुखं स्वपिति पिंगला
āśā hi paramaṃ duḥkhaṃ nirāśā paramaṃ sukham | āśānirāśāṃ kṛtvā ca sukhaṃ svapiti piṃgalā
ஆசையே பேர்த் துயரம்; நிராசை (எதிர்பார்ப்பின்மை) பேரின்பம். ஆசா-நிராசைகளை விட்டு பிங்கலா இன்பமாக உறங்குகிறாள்.
Unspecified narrator (contextual narration within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: Piṅgalā, formerly restless, now sits calmly in a simple room; her face serene, eyes half-closed; the atmosphere shifts from tension to quiet contentment as she lies down and sleeps peacefully.
Inner peace arises from relinquishing expectation; hope that clings becomes suffering, while detachment becomes happiness.
No specific tīrtha is named in this verse; the teaching is ethical and contemplative within a Tīrthamāhātmya chapter.
No ritual is prescribed; the instruction is an inner discipline—renunciation of expectation (vairāgya).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.