Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 62

सूत उवाच । अद्यापि च द्विजश्रेष्ठास्तत्र तीर्थे जगद्गुरुः । प्रथमं स्पृशते तोयं नित्यं स्याद्दयितं शुभम्

sūta uvāca | adyāpi ca dvijaśreṣṭhāstatra tīrthe jagadguruḥ | prathamaṃ spṛśate toyaṃ nityaṃ syāddayitaṃ śubham

சூதர் கூறினார்—ஓ த்விஜச்ரேஷ்டர்களே! இன்றும் அந்த தீர்த்தத்தில் ஜகத்குரு முதலில் நீரைத் தொடுகிறார்; அது எப்போதும் பிரியமும் மங்களகரமும் ஆகும்.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
अद्यापिeven today / still now
अद्यापि:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana/Addressed (Vocative sense in context)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानां श्रेष्ठाः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
जगद्गुरुःthe teacher of the world
जगद्गुरुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः गुरुः)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन-प्रथमा/द्वितीया (adverbial accusative)
स्पृशतेtouches
स्पृशते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverbial accusative)
स्यात्would be / may be
स्यात्:
Kriya (Predicative verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
दयितम्beloved
दयितम्:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootदयित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण

Sūta

Type: kund

Listener: dvija-śreṣṭhas (assembled brāhmaṇas)

Scene: Sūta addresses assembled brāhmaṇas; in the background a luminous tīrtha-lake glimmers, and an unseen or subtly indicated 'Jagadguru' presence sanctifies the water by first touch, making the scene feel perpetually auspicious.

S
Sūta
D
Dvija
T
Tīrtha
J
Jagadguru

FAQs

A tīrtha’s sanctity is enduring; sacred water remains auspicious across time and is honored by revered spiritual authorities.

The verse refers to “that tīrtha” in Adhyāya 182; the explicit site-name is not included in the provided text.

Reverential contact with the tīrtha-water (touching/approaching it first), implying ritual priority and sanctity of the water.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App