सदस्या ऊचुः । कस्मात्पापसमेतस्त्वं प्रविष्टो यज्ञमण्डपे । कपाली नग्नरूपो यो यज्ञकर्मविवर्जितः
sadasyā ūcuḥ | kasmātpāpasametastvaṃ praviṣṭo yajñamaṇḍape | kapālī nagnarūpo yo yajñakarmavivarjitaḥ
சபையினர் கூறினர்—பாவத்துடன் நீ ஏன் யாகமண்டபத்தில் நுழைந்தாய்? ஓ கபாலம் தாங்கியவனே, நிர்வாண ரூபனே, யாககர்மம் அற்றவனே!
Sadasyāḥ (members of the sacrificial assembly)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly of hearers (contextual)
Scene: Inside a decorated yajña-maṇḍapa with fire-altar and seated ṛtviks, assembly members point accusingly at a skull-bearing, near-naked ascetic who has stepped across the threshold; tension between ritual order and the ascetic’s stark presence.
Sacred spaces require purity and right conduct; adharmic entry into ritual space is challenged by the community.
Not specified in this verse; the focus is the yajñamaṇḍapa within a broader tīrtha-glorification chapter.
Observance of ritual eligibility and appropriate conduct within the yajñamaṇḍapa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.