Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

सदस्या ऊचुः । कस्मात्पापसमेतस्त्वं प्रविष्टो यज्ञमण्डपे । कपाली नग्नरूपो यो यज्ञकर्मविवर्जितः

sadasyā ūcuḥ | kasmātpāpasametastvaṃ praviṣṭo yajñamaṇḍape | kapālī nagnarūpo yo yajñakarmavivarjitaḥ

சபையினர் கூறினர்—பாவத்துடன் நீ ஏன் யாகமண்டபத்தில் நுழைந்தாய்? ஓ கபாலம் தாங்கியவனே, நிர்வாண ரூபனே, யாககர்மம் அற்றவனே!

सदस्याःthe members (of the assembly)
सदस्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसदस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
कस्मात्from what cause? why?
कस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
पापसमेतःaccompanied by sin / sinful
पापसमेतः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + समेत (सम्-इ/ए धातु से क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (पापेन समेतः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थक सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रविष्टःentered
प्रविष्टः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (त्वम्) इति कर्तरि प्रयुक्तः
यज्ञमण्डपेin the sacrificial pavilion
यज्ञमण्डपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + मण्डप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञस्य मण्डपः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
कपालीskull-bearer (kapālī)
कपाली:
Sambodhana/Predicate-noun (Address/Predicative)
TypeNoun
Rootकपालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नग्नरूपःof naked form
नग्नरूपः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नग्नं रूपं यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Anvaya (Relative pronoun)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
यज्ञकर्मविवर्जितःdevoid of sacrificial duties/rites
यज्ञकर्मविवर्जितः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + विवर्जित (वि-वर्ज् धातु से क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञकर्मणः विवर्जितः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण

Sadasyāḥ (members of the sacrificial assembly)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly of hearers (contextual)

Scene: Inside a decorated yajña-maṇḍapa with fire-altar and seated ṛtviks, assembly members point accusingly at a skull-bearing, near-naked ascetic who has stepped across the threshold; tension between ritual order and the ascetic’s stark presence.

S
sadasyāḥ
K
kapālī
Y
yajñamaṇḍapa

FAQs

Sacred spaces require purity and right conduct; adharmic entry into ritual space is challenged by the community.

Not specified in this verse; the focus is the yajñamaṇḍapa within a broader tīrtha-glorification chapter.

Observance of ritual eligibility and appropriate conduct within the yajñamaṇḍapa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App