ततः फलानि पक्वानि तरूणां पतितान्यधः । सुमृष्टानि समादाय भक्षयामास वांछया
tataḥ phalāni pakvāni tarūṇāṃ patitānyadhaḥ | sumṛṣṭāni samādāya bhakṣayāmāsa vāṃchayā
அதன்பின் அவர் மரங்களின் கீழ் விழுந்திருந்த பழுத்த கனிகளை எடுத்துக் கொண்டு, நன்றாகத் துடைத்து, விருப்பம்போல் உண்டார்।
Narrator (Purāṇic storyteller; not explicit in snippet)
Scene: A lone royal figure in travel-worn attire beneath dense forest trees, gathering ripe fallen fruits, washing/cleaning them carefully, then eating quietly with composed face.
Contentment with simple, lawful sustenance aligns with dharma, especially when one is in a sacred or ascetic environment.
The forested tīrtha-region is the setting, but no named site appears in this verse.
None; it depicts a dharmic, non-violent mode of nourishment (fallen fruits).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.