Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 75

तस्मात्कुरु स्तुतिं चास्य स्वशक्त्या भास्करेः प्रभो । प्रसादं गच्छते येन कोपं त्यजति पातजम्

tasmātkuru stutiṃ cāsya svaśaktyā bhāskareḥ prabho | prasādaṃ gacchate yena kopaṃ tyajati pātajam

ஆகையால், ஓ பிரபுவே, உன் ஆற்றலுக்கேற்ப பாஸ்கரனைப் போற்றி ஸ்தோத்திரம் செய்; அதனால் அவர் அருள் கொண்டு, குற்றத்தால் எழுந்த கோபத்தை விட்டு விடுவார்।

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभूत-प्रयोगः; हेत्वर्थक/तस्मादर्थक अव्यय (therefore)
कुरुdo, perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्तुतिम्praise, hymn
स्तुतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
अस्यof him (of the Sun)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
स्वशक्त्याwith your own power
स्वशक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य शक्तिः); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
भास्करेःof Bhāskara (the Sun)
भास्करेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Addressing)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
प्रसादम्favor, grace
प्रसादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गच्छतेattains, goes to
गच्छते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
येनby which
येन:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
कोपम्anger
कोपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
त्यजतिabandons
त्यजति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पातजम्born of a fall (resulting from the fall)
पातजम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपातज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कोपम् इत्यस्य विशेषण)

Nārada (deduced; continues from 74 where Nārada speaks)

Tirtha: Bhāskara (Sūrya) upāsanā (contextual)

Type: kshetra

Listener: The boy

Scene: Nārada points toward the rising Sun; rays spread across the scene; the boy prepares to praise, hands beginning to fold; atmosphere shifts from fear to hopeful remedy.

N
Nārada
B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Sincere praise and devotion (stuti) can convert wrath into grace, even after a serious mistake.

Not specified in the verse; the focus is on Bhāskara-upāsanā within a tīrtha narrative.

Perform stuti (a hymn of praise) to Bhāskara according to one’s capacity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App