कुर्वन्त्या यजनं तस्या जलं वीर्यसमन्वितम् । प्रविष्टं भगमध्ये तु ऋतुकाल उपस्थिते
kurvantyā yajanaṃ tasyā jalaṃ vīryasamanvitam | praviṣṭaṃ bhagamadhye tu ṛtukāla upasthite
அவள் யஜனக் கிரியையைச் செய்துகொண்டிருந்தபோது, உருக்காலம் வந்த நிலையில் வீர்யம் கலந்த நீர் அவளது கருப்பையில் புகுந்தது.
Sūta (deduced: Purāṇic narration to sages in a Māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: An ascetic woman performing a solitary rite by sacred water; a luminous, subtle stream of consecrated water (seed-charged) symbolically entering her womb as the season of fertility arrives; atmosphere of sanctity and wonder.
Purāṇas portray how providence can operate through ordinary acts, aligning time (ṛtu) and circumstance to produce destined outcomes.
The verse continues the tīrtha-centered narrative within the Yājñavalkya āśrama milieu of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
Yajana (a rite of worship/sacrificial observance) is mentioned; no explicit procedure or merit is specified here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.