रुधिरत्वमनुप्राप्तं विश्वामित्रस्य शापतः । चंडशर्मादयो विप्रा यथा देशांतरं गताः
rudhiratvamanuprāptaṃ viśvāmitrasya śāpataḥ | caṃḍaśarmādayo viprā yathā deśāṃtaraṃ gatāḥ
விஸ்வாமித்ரரின் சாபத்தால் அது இரத்தநிலையை அடைந்தது; சண்டசர்மா முதலிய பிராமணர்கள் வேறு நாட்டிற்குச் சென்ற விதமும் (கூறப்பட்டது).
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Sārasvata-jala (blood-state episode)
Type: kund
Scene: A once-clear sacred water turns red like blood under the force of Viśvāmitra’s curse; brāhmaṇas led by Caṇḍaśarman depart with sorrow, carrying scriptures and ritual vessels, leaving an emptied settlement behind.
Speech empowered by tapas (a śāpa) has real consequence; therefore dharma requires restraint, reconciliation, and reverence for sacred places.
The Sārasvata waters/tīrtha, whose altered condition is traced to Viśvāmitra’s curse.
None; it is a causal summary of the event.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.