सूत उवाच । आसीत्पुरा ऋचीकाख्यो भृगुपुत्रो महामुनिः । व्रताध्ययनसंपन्नः सुतपस्वी महायशाः
sūta uvāca | āsītpurā ṛcīkākhyo bhṛguputro mahāmuniḥ | vratādhyayanasaṃpannaḥ sutapasvī mahāyaśāḥ
சூதர் கூறினார்—முன்னொரு காலத்தில் ப்ருகுவின் புதல்வன் ருசீகர் என்னும் மகாமுனி இருந்தார்; விரதமும் வேதஅத்தியயனமும் நிறைந்தவர், பெருந்தபஸ்வி, பெரும் புகழுடையவர்.
Sūta
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Sūta narrates the emergence of Ṛcīka: a radiant ascetic with matted hair, holding a kamaṇḍalu and manuscript, surrounded by signs of austerity—fire altar, deer-skin, and quiet forest.
Tīrtha-māhātmya is grounded in the lives of disciplined sages—vows, study, and austerity make one fit to receive and reveal sacred merit.
The site is introduced through the sage’s story; the next verses connect Ṛcīka to Bhojakaṭa and the Kauśikī river.
Implied ideals: vrata (vows) and adhyayana (scriptural study), though no specific rite is detailed here.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.