गुडौदनं च नैवेद्यं रक्तवस्त्राभिवेष्टितम् । रक्तसूत्रेण दीपं च तथैवारार्तिकं नृप
guḍaudanaṃ ca naivedyaṃ raktavastrābhiveṣṭitam | raktasūtreṇa dīpaṃ ca tathaivārārtikaṃ nṛpa
மேலும் வெல்லம் கலந்த சாதத்தை நைவேத்யமாக சிவப்பு துணியில் சுற்றி அர்ப்பணிக்க வேண்டும். சிவப்பு நூலால் தீபத்தை அமைத்து, அதுபோல ஆரார்த்திகம் (ஆரத்தி) செய்ய வேண்டும், அரசனே।
Deductive (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration; likely Skanda instructing a kingly listener)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king) explicitly addressed
Scene: A red-cloth-wrapped naivedya bundle placed before Sūrya; a lamp with red thread burns brightly as the devotee performs ārati in circular motions.
Devotion is expressed through disciplined offerings; color and form (red cloth/thread) reinforce focused remembrance of the deity.
This is part of a tīrtha-centered chapter, but the verse itself emphasizes ritual steps rather than naming the site.
Offer guḍaudana as naivedya, wrap it in red cloth, light a lamp with red thread, and perform ārārtika.