संसारभ्रमणं नारी प्रथमेऽपि समागमे । वह्निप्रदक्षिणन्यायव्याजेनैव प्रदर्शयेत्
saṃsārabhramaṇaṃ nārī prathame'pi samāgame | vahnipradakṣiṇanyāyavyājenaiva pradarśayet
முதல் சங்கமத்திலேயே, அக்னியை வலம் வருதல் என்ற நியாயத்தை முன்னிட்டு, பெண் ஆணுக்கு சம்சாரச் சுழற்சியை வெளிப்படுத்தச் செய்கிறாள்।
Unspecified (didactic narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: A wedding scene around the sacred fire: a couple circumambulates Agni; behind them, a faint cosmic wheel (saṃsāra-cakra) overlays the circle, showing how the ritual circle mirrors existential circling; an ascetic observes with contemplative detachment.
Ritual and relationship can become a doorway to attachment; one must preserve discernment so rites do not turn into bondage.
No particular tīrtha is named; the verse uses a marriage-rite image to teach detachment.
Agni-pradakṣiṇā (circumambulation of the sacred fire) is referenced as a customary rite, used here as a metaphor.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.