पतिर्धर्मस्य यो नित्यं परदाररतः कथम् । ईश्वरोऽपि कृतं भुंक्ते कर्मेत्याहुर्मनीषिणः
patirdharmasya yo nityaṃ paradārarataḥ katham | īśvaro'pi kṛtaṃ bhuṃkte karmetyāhurmanīṣiṇaḥ
என்றும் தர்மத்தின் காவலனாக இருப்பவன் பிறன் மனைவியின்மேல் ஆசை கொள்ளுவது எப்படி? ஞானிகள் கூறுவர்—ஈசனும் செய்த கர்மத்தின் பலனை அனுபவிக்க வேண்டுமே; இதுவே கர்மநியதி.
Vṛndā (moral indictment within the narrative)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Rājā (frame) / Viṣṇu (in-scene)
Scene: Vṛndārikā delivers a pointed ethical aphorism: how can a dharma-devoted lord desire another’s wife? The sages’ maxim on karma is invoked.
Dharma condemns paradāra-sevā (pursuit of another’s spouse), and karma functions as an inexorable moral order governing consequences.
The verse is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter, but this line itself foregrounds dharma and karma rather than naming a particular pilgrimage spot.
None; it is a doctrinal statement about dharma and karmic fruition.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.